1: Jazyk
Myslela jsem, že čeština bude fajn a účila jsem se franzouština, takže čeština nemůže být tak těžká, no? To určitě nebylo správně. Čestina je nejtěžší jazyk která jsem se učila. Oproti tomu, francouzština byla nic. Učím se hodně ale nemůžu mluvit dobře. Gramatika je těžká a proč potřebuje čeština sedm pádů? Čtyři německý pády jsou už příliš, ale sedm? Musím říct, že nemůžu mluvit s pády. Vždycky jenom myslím co vypadá dobře a to je jak dělám českou gramatiku. Ráda se učím česky, ale je to hodně komplikovaný. Taky, česká výslovnost mi dělala problémy. Jenom nemůžu říct ř a taky nerozumím proč Češi to potřebujou. Ale těším se na čas v německu když moje německé kamarádky to nemůžou říct ale já to trochu můžu.
2: Škola
Česky školní systém je hodně jiný než německý systém. Ještě nevím který je podle mně lepší, ale nerada píšu tolik písmenky. Musím psát skoro všechny písmenky, proto musím se hodně učit doma, ale nerozumím lekci a určitě písmenky potom nejsou dobré, protože nevím co musím psát. Mám tady taky jiné školní předměty, jako dějiny hudby, ale musím říct, že mám to hodně ráda. Co bylo nové pro mě je, že učitel mluví a třída poslouchá. Taky, nějaký učitelé nemluví jasně a to opravdu nemůžu rozumět. Ale začinala jsem se učit česky v hodinách a teď je to fajn.
3: Jídlo
Český jídlo je těžké, ale musím říct, že mi to chutná. Jenom mi vadí, že sladké věci jsou úplně sladký nebo nejsou. Neexistuje nic uprostřed. Neexistuje hodně jídlo pro vegetariány, proto jsem hodně jedla smažák. Když jsem slyšela, že češí smaží sýr, myslela jsem, že to mi nebude chutnat, ale je to opravdu dobré. Chybí mi zelenina. V německu jsem jedla hodně zeleniny, ale tady ne. Co bylo překvapení pro mě je, že český rodiny vaří české jídlo taky doma. Odkud jsem, to neděláme, ale mám to ráda. Chutnají mi knedlíky a budou mi chybět když budu zpátky v německu, ale jsem mluvila s rodinou, že taky někdy uděláme knedlíky.
4: Kultura
Překvapilo mě, že češi maji tak hodně věci s prvním presidentem, protože to určitě nemáme v německu. Taky, existuje větší nacionalní hrdost než v německu a víc vidím českou vlajku ve městě. Neexistujou tolik křesťanský svátky, ale nacionální svátky. Neviděla jsem, že existujou a byla jsem přkvapeá, že obchody nebyly otevřeno. Pro cizince, Velikonoce jsou úplně divné. Proč je to jako je? Proč musíte “mlátit” holky? To asi nikdy nebudu rozumět.
5: Humor
Česky humor je něco zajimavého, co jsem nikdy neviděla jako tady. Pro cizince to může být hodně nesrozumitelný a někdy opravdu ne vtipné. Někdy taky dělali legraci o téma, které může vypadat sprostý. A lidé nerozumí když další lidé nemyslí, že to je vtipné.
6: Spontánnost
To téma je nejhorší ve škole. Nemáme dost čas když musíme něco dělat a je to vždycky překvapení co budeme dělat. Je to zajímavý ale ještě nejsem na to zvykla, taky myslím že to je něco na to nikdy nebudu zvykla.
7: Architektura
Co bylo překvapení je, že města nejsou ošklivé. Nikdy jsem tady neviděla ošklivé město. Všechny byly fajn. Česko má hodně stará města a jsou vždycky hezké. Myslím že jsou tady barevnější a světlejší než německá města. Taky, česká města jsou hodně stará a opravdu nevím, jak to lidé v ty časy to dělali.
8: YFU koncepce
YFU česko je hodně menší než YFU Německo, a to znamená, že je víc osobní. Víme kdo jsou lidé, který tam pracujou nebo kdo jsou dobrovolníci a když máme orientace, známe lidi který to dělali. Taky máme míň studentů v orientaci, což mám ráda protože každy mluví s každým a neděláme hodně skupiny, protože pro to jenom není dost studentů. Taky, jsme kamarádi co je dobře, protože děláme něco možná v Praze nebo jezdíme do dalších měst v Česku. Taky, tam bude vždycky někdo s kým můžu mluvit.
9: Klima
Myslela jsem, že klima v česku a v německu bude stejné, ale to není pravda. V létě v česku je hodně horko a v zimě víc zima. Asi nikdy jsem neviděla tolik sníh. Líbilo se mi to, ale bylo to něco nového. Nevím jestli jsem někdy viděla -10 stupňů. Bylo mi hodně zima, ale bylo to taky hezký. Jedna věc co pro mě byla zajímavá je, že když češi říkali, že je vítr, to není spravný vítr pro mě, protože odkud jsem, máme hodně a silný vítr a to vždycky, ale líbí se mi to, že není tolik vítr protože nemám ho ráda.
10: Praha
Co bylo nejpřekvapivější pro mě tady ve Praze je, že tady mají tolik pivo a trávu. Slyšela jsem, že je to tam hodně, ale tak moc? Jsem z malé vesnice a musela jsem bydlet v praze docela dlouho když jsem se učila, že existujou jiné cesty od metra. Vždycky nevím kde jsem když jsem ve městě. Taky, nevěděla jsem že tady jsou tolik turisti. Vždycky slyším německy a to je taky proč někdy cítím jako turistka. Když půjdu do obchodu tady, lidé vždycky říkali "hello", ale když říkám jedno slovo v češtině lidé myslí, že mluvím česky perfektně. Můžu koupit vstupenku, ale celá prohlídka v češtině určitě nebudu rozumět. Někdy jsem byla tam, protože lidé nerozuměli, že nemluvím česky perfektně, ale můžu se od toho vždycky něco učit.
11: Příroda
Česko má hodně hory. V prvním místě kde jsem tady bydlela, lidé vždycky běhali do kopce a potom co jsem šla do hor, byla jsem unavená, ale to bylo lepší každý den a nakonec jsem mohla taky běžet do kopce. Myslím, že česko má hezkou přírodu. Jsou tady hezké rybníků a mám ráda vltavu, ale musím říct, že mi chybí moře. Co bylo zajimavé pro mě je, že města jsou hodně zelené a existuje příroda ve městě a taky malé lesy. Ráda dělám procházky tady v přírodě.
Určitě, každý den jsou nějaký malé nové věci, ale pro mě, to je taky proč jsem tady. Těším se, když můžu být zpátky tady a mám hodně hezkých momentů ve hlavě odtud. A teď se těším na další čas tady v Česku.
Mia (& Leo, výpomoc s češtinou)